Francisco Fernández (BNG): «Soy lingüista y no sé lo que es el leonés»

18 abr 2007 3 comentarios

El portavoz del BNG, Francisco Fernández, adscrito al Grupo Mixto, anunció ayer su abstención en la toma en consideración del Estatuto de Castilla y León porque el texto pactado por populares y socialistas «maltrata» al gallego y a sus hablantes en la comunidad.
Según sus estimaciones, en Castilla y León hablan gallego 25.000 personas en el Bierzo y 5.000 en la alta Sanabria, colectivo que, según denunció, se encuentra en situación de «desamparo». Fernández, quien aseguró desconocer «lo que es el leonés» a pesar de ser lingüista, apostó por que en ambos territorios el gallego adquiera el rango de lengua cooficial, igual que lo es el aragonés en Cataluña y el euskera en Navarra. En este sentido irán encaminadas las enmiendas que el partido presente, según informó Ical. También echó en falta que el articulado del Estatuto haga referencia al Consejo del Bierzo, al que sólo cita en el Preámbulo. En el turno del Grupo Mixto también intervino la diputada de Nafarroa Bai, Uxue Barkos, que anunció su voto a favor de la toma en consideración del texto por «coherencia» con la postura mantenida en todas las propuestas. Además, destacó el rechazo a la tramitación del llamado plan Ibarretxe. En cualquier caso, Uxue Barkos anunció que apoyará las enmiendas en contra del blindaje del Condado de Treviño anunciadas por el PNV no por motivos «ideológicos» sino «democráticos».

ESTE TIENE DE LLINGUISTA LO QUE YO DE CASTELLANO !!

3 Comentarios

  1. Invitado, el 22/04/2007 a las 17:20:03 , #576

    este tío no sabe que en león no se habla gallego o que?. muy bilingue no debe de ser, mientras confunde el gallego con el llionés. que me lo confunda con el bable vale, pero con el gallego?este tío es tonto o que? pero bueno, con tal de que nosotros sepamos lo que se habla en nuestro territorio basta, y no tiene que venir ningún aragonés o catalán o lo que sea a decir qué lengua se habla en llión aparte de hablar perfectamente el castellano.

    Responder
  2. llionesssss, el 18/04/2007 a las 17:28:55 , #572

    No te preocupes carles es una metedura de pata (una más) del diputado del BNG. Naturalmente se refería al aranés. Vamos una metedura de pata, esta sí intencionada, como la de decir “como lingüista” que no sabe lo que es leonés. Esto si lo sabe de sobra lo que pasa es que está a ver si anexiona el Bierzu, Cabreira y Xenabria a Galicia, por eso no quiere saber que es el llionés, porque en estas zonas se habla todavía la nuesa llingua y eso le estorba para la expansión de su galego.
    Un patán.

    Responder
  3. Invitado, el 18/04/2007 a las 14:17:49 , #571

    Leo en este artículo la afirmación que el aragonés és cooficial en Catalunya (cito textual):”lengua cooficial, igual que lo es el aragonés en Cataluña”. No entiendo en qué se basa esta afirmación. En Catalunya existe la cooficialidad del castellano, el catalán y el aranés. El aranés proviene directamente del occitano y se ha desarrollado en Val d’Aran bastante aislado de influencias externas y el catalán proviene directamente del latín. Todos los filólogos que he podido leer apoyan esta tesis y ninguno habla jamás de una lengua aragonesa. Ruego me remitan las referencias usadas para afirmar la existencia de dicha lengua y citarla como cooficial en mi país, pues me gustaria poder comparar dicha teoria con las que ya conozco. Muchas gracias.

    Responder

Debes estar registrado y con tu cuenta para poder insertar comentario o también usar tu usuario de Facebook para insertar tus comentarios:

Comenta esta noticia en Facebook

cerrar